고급자를 위한 이슈영어

우크라이나 사태 - 2

Author
원장
Date
2014-03-31 14:56
Views
1797

Vladimir Putin Claims Russians in Ukraine Under Attack

 ob0331.jpg

 

White House officials say the Russian president is offering them a completely different set of facts.

* offer A B : A 에게 B를 제공하다. (V4) / 완전히 다른 일련의 사실들

And the uncertainty in the Ukraine is hitting home in a lot of different ways tonight.

* 집을 때리다 가 아니죠. 바로, 급소를 찌르다, 정곡을 찌르다, 적중하다, 가슴에 와 닿다

The Dow closing down more than 150 points, and that´s the worst day on Wall Street in a month.

*정곡을 찌른 것 예1. 다우지수 하락.

President Obama, undoubtedly is watching the shaken world economy.

And I want to bring in ABC´s Chief White House Correspondent Jonathan Karl…//

* 특파원 또는 담당기자

(Because) Jon, what are your sources inside the White House saying tonight about

what they think president Putin will do next? //

*what 이 두 개나 한 문장에 있는 독특한 구조인데, 실제로는 이런 표현 많이 씁니다. 처음 what은 의문사(무엇)역할을 하고,

뒤의 what 은 think의 목적어 역할과 do의 목적어 역할을 겸하고 있다. 풀어써보면,

Your sources (inside the White House) are saying (tonight) about and something that

(they think) president putin will do next? 의 문장이 합쳐진 것이다.

괄호 안은 수식어로 빼고 해석해보자.

Reporter: Well, tonight, the president is meeting with his national security team.

And what concerns them is that when it comes to what exactly is going on in Ukraine,

Putin seems to be operating from an entirely different set of facts.//

*when it comes to ~: ~에 관한한

In conversations with the President and with German Chancellor Angela Merkel,

Putin talked about Russians in Ukraine being under attack,

saying that their churches were being burned, that their homes were being raided. //

푸틴이 전현 다른 사실들에 따라 움직인다는 추측의 이유가 나옵니다.

여기서 saying은 ~라고 말하면서

But US officials say there is simply no evidence that any of that is going on.

As one top official told me just a short while ago, “He has his facts, we have ours”. //

*완전히 다른 근거를 나타내는 표현이 멋있네요. / simply 해석은 단어해설 참조.

So, with that, US officials are now working on drafting comprehensive sanctions against Russia. //

* 포괄적인 제재방안의 초안마련

If these are imposed, these would be the first sanctions on Russia, since the breakup of the Soviet Union at the end of the Cold War.//

* 만약 이것들이 적용된다면(부과된다면),

aas0331.jpg

[단어 정리]

uncertainty: 불확실성

hit(strike) home: 급소를 찌르다, 정곡을 찌르다, 적중하다, 가슴에 와 닿다

undoubtedly: 의심할 여지가 없이, 분명히 = without a doubt

shaken: 흔들린, 동요된, 혼란스런 // source: 정보원, 출처, 소식통

national security team: = National Security Council (NSC) 국가 안전 보장 회의

seem to be: ~한 모양이다, 생각된다, 의심된다. //entirely different: 전혀 다른

be under attack: 공격을 받고 있는, 비판을 받고 있는

be raided: 습격당하다 //any of that: 그 어떤 것도

simply: 진술 내용을 강조하여 그야말로 (정말로/그냥)

going on: 일이 일어나고 있는 //drafting: 초안을 작성하다

with that: 그렇게 말하고, 그것으로써, 그리하여

work on ~ : 해결/개선하기 위해 ~에 애쓰다, 공들이다

comprehensive: 포괄적인 //sanctions: 제재

imposed: 부과되다, 적용되다, 시행되다

breakup: 해체, 붕괴 //Cold War: 냉전

cream0331.jpg

[ 전문해설]

우크라이나의 불확실성이 오늘 저녁 여러모로 정곡을 찌르고 있습니다.

(우리가 느낄 수 있을 만큼 영향을 미치고 있다) 다우지수가 150P이상 하락하면서

월가는 최근 한달동안 가장 큰 폭으로 하락하며 최악을 날을 맞이하였습니다.

오바마 대통령 역시 혼란스런 세계 경제를 분명히 주시하고 있을 텐데요…

오늘 백악관 특파원 Jonathan Karl기자와 연결해 보겠습니다.

Jon, 백악관 내 정보통은 푸틴 대통령의 다음 행보를 어떻게 예측하고 있나요?

오늘 (오바마)대통령은 국가 안전 보장 회의를 열 것입니다.

그들이 가장 걱정하는 부분은

우크라이나에서 정확하게 어떤 일이 일어나고 있는지에 관한 한

푸틴 러시아 대통령은 완전히 다른 증거에 의한 행동을 하고 있는 것으로 보인다는 것입니다.

(오바마) 대통령과 앙겔라 메르켈 독일 수상과의 대화에서

푸틴 러시아 대통령은 우크라이나에 살고 있는 러시아인들이 (오히려) 공격을 당하고 있으며,

그들의 교회가 불타고 있고, 주택이 습격 당하고 있다고 주장했습니다.

하지만 미국측 관계자들은 이러한 일들이 일어나고 있다는 증거가 그야말로 전혀 없다고 주장합니다.

한 고위 관계자가 방금 저에게 한 말을 인용하자면,

“그는 그만의 증거가 있고, 우리는 우리의 증거가 있습니다.”

그리하여, 미국 측은 러시아에 포괄적인 제재방안 마련에 착수했습니다.

(러시아를 상대로 포괄적인 제재방안의 초안을 작성하기 위해 애쓰고 있습니다.)

만약 시행된다면 러시아에게,

즉 구소련 연방이 냉전구도가 종식되고 해체된 이래 러시아에게 처음으로 가해지는 제재가 될 것입니다.