고급자를 위한 이슈영어

명문독해 - 자동차로 인한 문화지체 현상

Author
원장
Date
2014-05-19 10:11
Views
1667

 

오늘의 독해는 명문독해 <자동차로 인한 문화지체 현상>을 적은 글입니다.  

꾸준한 독해공부는 “상식+이해력증대+읽기속도의 눈부신 향상”을 항상 수반합니다.

 

 

[단어정리]


1. foster : 육성하다, 발전시키다, 기르다, 강화하다. → food에서 의미가 유래 되었음.
   My boss tries to foster a positive working atmosphere.

2. Vast : 거대한, 막대한. (= enormous, huge)
   After his death at the age of 33, Alexander’s vast empire fell apart.   *무너지다

3. Properly : 적절하게, 알맞게 [proprius(=one’s own)+ly(부사형 접미사)] → 자신에게 적합하게 
4. adapt : 적응시키다, 맞추다 [ad(=to)+apt(=fit)] → ~에 적합하게 하다.에서 유래.
   Humans have some sort of capacity to adapt to climate change.

5. desire : 욕구, 욕망, 몹시 바라다, 원하다.
   desirous (원하는, 바라는), desirable (바람직한, 호감 가는), at one’s desire: ~의 희망에 따라
   She has a strong desire to be successful.

6. Careless : 부주의한 [Care(=caution)+less(없는)] → 주의가 없는

7. lodging : 숙소, 하숙 [lodge(숙박하다)+ing(명사형 접미사)](=dwelling, house) → 숙박하기
8. fatigue : 피로, 피곤하게 하다
   He’s been suffering from fatigue for several months.

9. Slightly : 약간 [slight (having little worth) + ly (부사형 접미사)]

10. Judgement : 판단, 재판, 심사 [ju(=right, law)+dg(e)(=say)] 옳은 것에 대해 말하기
   Don’t judge a book by its cover. - 외모로 판단말라.

 

 car.jpg

 

 


▶▶ Cultural lag by the car ◀◀

 

[도전 나도 고수!] - 위의 단어 풀이만 보고 의미 파악에 도전하세요.


The car itself is not an evil but a blessing.

It is one of the most valuable tools of living that man has ever invented and its capacity for fostering social life is vast.

But people have not yet learned to use the car ―

to drive it properly and to adapt their own habits to the speed and ease of transport that the car makes possible.
The natural desire to stop immediately outside a shop at which one wishes

to buy something may mean leaving a car careless on a narrow road.

The natural desire on a holiday journey to reach lodgings in time for supper may mean driving when fatigue slightly impairs judgment.

That is to say, actions that don’t matter to anyone without the car, with a car, may become very dangerous.

 

 

--------------------------------------------------------------------------------------

 

 

[해석 가이드]


The car itself is not an evil but a blessing.  
*Not A but B 구문이 쓰인 것으로 A가 아니라 B 이다.

 

It is one of the most valuable tools of living that man has ever invented and its capacity for fostering social life is vast. 
*one of the Ns 구문이 쓰였고 뒤의 동사 has의 수일치가 있는거 잘 봐두세요.

and 이하는 이것의 능력(차량) / 사회생활(활동)을 강화시키는 / 거대하다/방대하다.
 
But people have not yet learned to use the car ― to drive it properly and to adapt their own habits to the speed and ease of transport that the car makes possible.
*have not yet 은 “아직까지 ~하지 않다”로 해석하시면 됩니다.
  차량사용을 배우지 못했다 to drive 하는 그리고 to adapt 하는 ~

 

The natural desire to stop immediately outside a shop (at which one wishes to buy   something) may mean leaving a car careless on a narrow road.

*제대로된 자동차 사용법을 배워야 하는 이유가 나옵니다.

immediately : ‘즉시’ 보다는 바로 라는 뜻으로 해석할 것.

at which 는 앞의 shop 이라는 선행사를 받아주고 관계부사 where로 바꿔도 됩니다.

괄호사이는 나중에 해석하시고 전체 주어 the natural desire와 may mean을 이어서 보시면 문장이 쉬워집니다.

 

The natural desire on a holiday journey to reach lodgings in time for supper may mean driving when fatigue slightly impairs judgment.

*impair : 손상시키다.

The medications can impair your sense of balance. 

그 의약품은 너의 균형 감각을 손상시킬 수 있다. desire + to 부정사: ~하려는 욕구/기대 
자연스러운 욕구 (on 이하에 관한) 는 의미할 수 있다. 운전(피곤할 때)은 판단을 어느 정도 손상시킨다.

 

That is to say, actions that don’t matter to anyone without the car, with a car, may become very dangerous.

*That is to say 즉.   

차가 없으면 아무 문제없는 것이 있어서 문제된다.

 

 

 


[해설]


자동차 자체는 악이 아니라 축복이다.

그것은 지금가지 인간이 발명한 가장 귀중한 생활도구 중 하나로,

사회생활(활동)을 발전/ 강화 시키는 그것(자동차)의 능력은 거대(방대)하다.

하지만 사람들은 아직 자동차 사용법을 배우지 않았다.

즉 그것을 적절하게 운전하고 그들 자신의 습관을 자동차가 가능하게 하는

운송의 속도와 편리함에 적응하는 것을 배우지 않았다.
무엇인가를 사고 싶은 가게 바로 앞에서 차를 세우려는 자연스러운 욕망은

부주의하게 차를 좁은 길에 놓아두는 것을 의미할 수 있다.

휴가 여행 때, 저녁 식사에 늦지 않게 숙소에 도착하려는 자연스러운 욕구는

피로로 판단이 약간 약화될 때 운전하는 것을 의미할 수 있다. 다시 말해서, 차가 없으면 아무에게도 문제되지 않을 행동들이 차가 있으면 매우 위험할 수 있다.