고급자를 위한 이슈영어

한국 남성들은 20대 후반에 가장 외모가 가장 좋아보인다

Author
에이플러스
Date
2014-11-28 13:22
Views
1815

제목 : ´Korean men look best in their late twenties´
(한국 남성들은 20대 후반에 가장 외모가 가장 좋아보인다)

Korean men look their best in their late twenties, while Korean women hit their prime beauty in their early twenties, a survey shows.
한국 남성들은 그들의 20대 후반에 가장 좋아보인다 반면, 한국 여성들은 그들의 20대 초반에 외모 전성기를 찍는다라고 조사는 나타낸다.

*hit : 여기서는 ´이르다, 달하다´
*prime : 명사) 한창때, 전성기
-예 : a young woman in her prime : 한창때의 젊은 여성
-예 : These flowers are long pas their prime.
(이 꽃들은 한창 때가 지난 지도 한참 되었다.)

Earlier last week, marriage agencies Bien-Aller and Only-U asked 536 single Korean men and women what ages they considered best for looking good.
지난주, 결혼중개업체 Bien-Aller 와 온리유는 536명의 싱글남녀에게 그들이 생각하기에 몇살이 가장 외모가 좋아보이는 지를 물었다.

*earlier : 예상보다 일찍
-a week earlier : 일주일 전에
-a few days earlier : 이삼일 전에
*marriage agency : 결혼중개업소
*consider : 사려하다, 고려하다, 숙고하다, 여기다, 생각하다, 감안하다, 자세히 바라보다, 음미하다
-예 : This award is considered to be a great honour.
(이 상은 대단한 영광으로 여겨진다.)

While most men(28 percent) thought 27-29 was the best age, 29.5 percent of the women said the 21-23 was the most alluring age, followed by 24 to 26.
가장 많은 남성(28 %) 이 27-29세가 최고의 나이라고 생각한 반면 29.%5의 여성은 21-23세가 가장 매혹적인 나이, 그다음으로는 24-26세라고 답했다.

*most : 최고의, 가장 많은, 대부분의
->여기서는 ´가장 많은´
*allure : 매력, 꾀다, 후리어 들이다, 유인하다, 매혹하다,
-> alluring age : 매혹적인 나이
-allure a person to buy it : ~을 꾀어서 그것을 사도록 하다
-allure a person from : 남을 ~으로부터 꾀어내다
-sexual allure : 성적 매력

"Korean men tend to look their best when they find a stable job after graduating from the university," said Bien-Aller CEO Son Dong-kyu.
"한국 남성들은 그들이 대학을 졸업하고 나서 안정된 직업을 찾은 때가 가장 외모가 나아보이는 경향이 있다." Bien-Aller CEO 손동규씨가 말했다.

*tend to :~하는 경향이 있다.
-´tend to´ 는 환자를 돌보다, (아기를) 돌보다 등의 의미도 있음
*stable : 안정된, 안정적인, 차분한
-a stable relationship : 안정적인 관계
-stable prices : 안정된 물가
-예 : Mentally, she is not very stable.
(정신적으로 그녀는 별로 안정되어 있지 못하다.)
*graduate from :~을 졸업하다

"However, Korean women´s beauty peaks when they enter university, because most of them start getting interested in how they look after graduating from high school."
"그러나, 한국 여성들의 미모는 그들이 대학에 들어갈 때 정점을 찍는다, 왜냐하면 그들 대부분이 고등학교를 졸업하고 나서 어떻게 보일지에 대한 관심을 갖기 시작하기 때문이다."

*peak : 절정, 정점, 최고조, 절정에 달하다, 최고조에 달하다
-예 : Oil production peaked in the early 1980s.
(석유 생산은 1980년대 초에 최고조에 달했다.)
-예 : Unemployment peaked at 17%.
(실업이 17%로 절정에 달했다.)
*enter university : 대학에 들어가다, 대학에 입학하다
-enter : 들어가다, 들어오다, 시작하다, 응시하다, 입력하다, 진술하다
*get interested in : ~에 관심을 갖다, 흥미를 갖다
=> get an interes in : 에 흥미를 갖다