고급자를 위한 이슈영어

귀 보톡스가 인기를 얻다

Author
에이플러스
Date
2015-03-02 09:59
Views
2528
5545.JPG

제목 : ´Botox for ears´ gets popular
(´귀에 보톡스´ 가 인기를 얻다)


Amid a worldwide boom in plastic surgery, people seem to be looking for endless ways to look younger.
전세계적으로 성형수술이 대유행인 가운데, 사람들은 더 어려보이기위한 끝없는 방법들을  찾고 있는 것으로 보인다.


*amid : 전치사(또는 mid, amidst)

-(특히 흥분,공포심이 느껴지는) 가운데에
-~으로 에워싸인
-~의 한복판에;-이 한창일 때에

-amid tears : 눈물을 흘리면서
-amid cheers : 갈채 속에
-amid the mountains : 산들의 사이에
-amid many obstacles : 많은 장애 중에서

*boom : 붐,호황,갑작스런 인기[대유행], 붐

*plastic surgery : 성형(외과) 수술.

*seem : 보이다, 생각되다 여여겨지다, ~한 생각이 들다, ~듯 싶다, ~나 보다


The trend has made its way to a perhaps overlooked body part:the ear.
그 경향은 아마도 신체부위에는 간과하게 만들었는데:바로 귀다.


*overlook:
못보다, 못 보고 넘어가다, 간과하다,  너그러이 봐주다, 눈감아 주다, 고려 대상으로 삼지 않다,불문에 부치다,
-overlook details : 자세한 점을 간과하다
-overlook somebody´s faults : -의 결점을 너그럽게 봐주다
-예 : He seems to have overlooked one important fact.
(그가 한 가지 중요한 사실을 간과한 것 같다.)


Injected with dermal fillers,plastic surgeons claim ears look younger after the procedure.
피부필러를 투입하면, 성형외과의사들은 수술후에 귀가 더 어려보인다고 주장한다.


*inject : 주사하다, 주입하다, 더하다, 투입하다
-inject with : ~을 주입[삽입,주사,투약]하다
-inject medicine into a vein : 정맥에 약액을 주사하다
-inject humor into a situation : 장면에 유머를 집어넣다
-inject a drug : 약물을 주사하다

-예 : She has been injecting herself with insulin since the age of 15.
(그녀는 15세 때부터 자기 손으로 인슐린 주사를 놓아 왔다.)

*dermal : 피부의,피부에 관한;진피의

*filler : 필러.

채우는(메우는)사람(물건)
주입기,충전기,깔때기
메우는 나무, 충전재, 속, 혼합물

여백 메움 기사, (시간을 채우기 위한) 단편 영화 -라는 뜻도 있습니다.

*plastic surgeon : 성형외과 의사

*procedure : 절차[방법],수순, 수술
->여기서는 ´수술´로 해석됩니다
-to perform a routine surgical procedure : 통상적인 외과 수술을 실시하다

 

ABC News spoke to a woman who had the procedure because her ears were "stretched out" from wearing earring.
ABC뉴스는 귀걸이를 낀 것으로 귀들이 "축 쳐진" 그녀의 귀 때문에 수술을 받은 한 여성에게 물었다.

 

*stretch out : 몸을 뻗고 눕다, 손발을 뻗다, 뻗다, 펴다


After the injection, she report that "my earring look like they´re sitting on a pillow."
수술후에, 그녀는 "내 귀걸이를 찬 모습은 마치 그들이 베개 위에 올라와 있는 것 처럼 보인다."라고 전했다.


*injection : 주사, 자금 투입, 주입

*pillow : 베개
-pillow talk : 부부(연인)끼리 잠자리에서 나누는 대화
-예 : She lay back against the pillows.(그녀는 베개들 위로 몸을 기댔다.)


Dr.Carolyn Berry said "Women who haven´t had the confidence to wear their hair up for years suddenly have the option."
Carolyn Berry 박사는 "수년간 머리를 올려 묶는 자신감이 없던 여성들이 갑자기 선택권을 갖게 되었다"라고 말했다.


*confidence : 신뢰,자신(감),확신,믿음,(누구에게 털어놓는)비밀
-예 :He gained confidence when he went to college.(그는 대학에 들어가자 자신감을 얻었다.)
-예 :She suffers from a lack of confidence.(그녀는 자신감 부족에 시달린다.)

*wear one´s hair up : ~의 머리를 묶다
-예 : I´m so much more confident and whenever I can, I wear my hair up.
(나는 훨씬 더 자신감 있고 내가 할 수 있을 때마다 머리를 묶는다.)

*option : 선택,옵션;선택권, 선택과목


While not everyone will think that the injected ears look better or are necessary,
such procedures may rise as fillers become more mainstream.
모든 사람이 필러가 주입된 귀가 더 나아 보이거나 또는 필요하다고 생각하지는 않을 것이지만
필러가 더 주류가 됨에 따라 그러한 수술이 증가할지도 모른다.


*mainstream : 주류[대세], 주류에 편입시키다, 장애아를 일반 학교에 합류시키다
-mainstream culture : 주류 문화
-outside the mainstream : 주류(대세)가 아닌
-mainstream idea : 주류의 생각
-non-mainstream movie : 비주류 영화-in the mainstream of politics :(정치권의) 주류에서

*여기서 as 는 ~함에 따라 로 해석합니다.