고급자를 위한 이슈영어

한국인 식사습관의 위험성

Author
에이플러스
Date
2015-04-20 10:19
Views
2256

제목 : Risks of Korean eating habit.

(한국인 식사습관의 위험성)


South Koreans are known to be heavy consumers of sodium, ranking at the top worldwide in terms of their daily intake.

남한의 한국인들은 그들의 일일 섭취면에서 전세계적으로 1위를 차지하며, 나트륨의 대량 소비자들로 알려져 있습니다.


*sodium : 나트륨

-a low-sodium diet : 저나트륨식
-예 : Try using low-sodium products all or in part.
(저나트륨 식품을 전부 혹은 부분적으로 사용하려고 노력한다.)

*rank the top : 1위를 차지하다,최고치를 찍다

 


Consuming too much sodium increased the likelihood of heart and kidney diseases and high blood pressure.

과도한 나트륨을 섭취하는 것은 심장과 신장 질환들 그리고 고혈합의 가능성을 증가시켰습니다.


*likelihood : 어떤 일이 있을 공산(가능성)

-예 : There is very little likelihood of that happening.
(그런 일이 있을 공산은 아주 적다.)

*kidney : 신장,콩팥

-a kidney infection : 신장염
-a kidney disease : 신장병
-a kidney ailment : 신장질환

 


It may also increase the risk of getting stomach cancer and having a stroke, according to World Action on Salt and Health.

그것은 또한 위암에 걸리고 뇌졸중에 걸릴 위험을 증가시킵니다.

 

*stomach cancer : 위암

*stroke : 타법,타격,스트로크,치기,뇌졸중

->여기서는 ´뇌졸중´으로 해석합니다.

-to have a stroke  :뇌졸중을 일으키다
-예 : The stroke left him partly paralysed. (뇌졸중으로 그는 부분 마비가 되었다.)

*World Action on Salt and Health : WASH. 나트륨 줄이기 캠페인을 주관하는 영국 민간단체.

 


In order to avoid consuming too much salt, Dr.Cho Young-youn suggested using the following seasonings and ingredients as an alternative for salt when cooking: sugar, vinegar, lemon juice, mustard, peppers, onions, ginger, spring onion, sesame seeds, curry powder and garlic.

과도한 소금을 소비하는 걸 피하기 위하여, 조영윤 박사는 다음의 양념과 성분을 요리할 때 소금의 대체제로 사용할 것을 제안했습니다 : 설탕, 식초, 레몬주스, 머스터드, 후추, 양파, 생강, 파, 참깨, 카레 분말 그리고 마늘.


*seasoning : 양념(특히 소금과 후추)

-add seasoning : 맛을 들이다
-mix kimchi seasoning : 김치 속을 버무리다
-artificial seasoning : 화학조미료
-예 : Near the end of the cooking, taste for seasoning (조리가 끝날 즈음엔, 간을 보세요.)

*ingredient : (특히 요리 등의)재료,성분, (-을 이루는 데 중요한) 구성 요소

-예 : Coconut is a basic ingredient for many curries.
(코코넛은 많은 카레 요리의 기본 재료이다.)

*alternative : 대안,선택 가능한 것

-예 : There is a vegetarian alternative on the menu every day.
(매일 메뉴에는 채식주의자들이 선택할 수 있는 요리가 나온다.)

*vinegar : 식초.

-malt vinegar : 맥아로 만든 식초
-wine vinegar : 포도주로 만든 식초
-onions pickled in vinegar : 식초에 절인 양파[양파 식초 절임]

*pepper : 후추

*ginger : 생강

*spring onion : 파

*sesame seeds : 참깨(씨)

 


South Koreans are also speedy eaters.

한국인들은 또한 빨리 먹습니다.

 

Eating quickly often leads to overeating because the brain does not receives the satiety signal from the stomach until it is too late.

빨리 먹는 것은 종종 과식을 초래하는데요 왜냐하면 뇌가 위에서부터 포만신호를 너무 늦께까지 받지 않기 때문입니다.(늦게 받기 때문입니다.)


*satiety : 포만(감)

-experience satiety : 포만을 느끼다
-to satiety : 신물이 날 정도로
-feast to satiety : 싫증이 날 정도로 많이 마시고 먹다

 

Such overconsumption then leads to weight gain and the issues associated with it.

그러한 과소비는 따라서 몸무게 증가를 초래하고 문제는 그것과 연결됩니다.


*overconsumption : 과소비

*associated with : ~와 관련된


The best way to slow down while eating is to make your dining time more enjoyable.

먹는 동안 속도를 줄이는 최고의 방법은 여러분의 식사시간을 좀 더 즐겁게 만드는 것입니다.

 

*slow down : 속도를 줄이다,주춤하다,늦추다,둔화시키다

 


Furthermore, avoid watching TV while eating. Relaxing music and dim lighting can also help you slow down during your mealtime.

게다가, 먹는 동안 TV를 시청하는 것을 피하세요.

*furthermore : 뿐만아니라, 더욱이

*dim : 어둑한,흐릿한,밝지 않은, 흐릿한,침침한

-a dim room : 어둑한 방
-dim memories : 흐릿한 기억
-예 : This light is too dim to read by.(이 불빛은 책을 읽기에는 너무 어렵다.)

*mealtime : (하루 중의)식사시간

-예 : Children may have to adjust to new schedules, new homework, mealtime, and bedtime routines.
(어린이들은 아마도 새로운 일정, 새로운 숙제, 식사시간, 그리고 자는시간에 적응해야 할 것입니다.)

 

Relaxing music and dim lighting can also help you slow down during your mealtime.

편안한 음악 그리고 어두운 빛은 또한 여러분의 식사시간 동안 여러분이 속도를 줄이는 것을 도와줍니다.