고급자를 위한 이슈영어

스티브 잡스 연설문 -13

Author
에이플러스
Date
2015-11-16 15:46
Views
2121


It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.
여기서 그리 멀지 않은 먼로 파크에 사는 스튜어트 브랜드라는 사람이 쓴 책인데 시적 감성으로 생기가 넘치는 책이었습니다.

* fellow : 1. (비격식 구식이 되어감) (남자나 소년을 가리켜) 녀석[친구]
             2. [주로 복수로] 동료, 동년배; (이미 언급된 것과) 비슷한 것
             3. (英) (일부 대학의) 선임 연구원
             4. (학술?전문직 단체의) 회원
             5. (특히 美) 연구비를 받는 대학원생

* poetic : 1. [명사 앞에만 씀] 시의
              2. (호감) 시적인
- poetic expression : 시적 표현
ex) Poetic sentiment doesn't flash upon me.
    시상이 떠오르지 않는다.


This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.
PC나 전자출판이 있기 전인 1960년대 후반에 만들어져 타자기, 가위, 폴라로이드 카메라로 책을 제작했습니다.


It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
구글이 등장하기 35년 전에 제작된 것으로 책으로 제작한 구글과 같은 것입니다. 이상적인 책이고 깔끔한 도구와 훌륭한 개념이 가득한 책이었습니다.

* come along : 1. 도착하다; 생기다[나타나다]
                     2. 함께 가다[오다]
                     3. (원하는 대로) 되어 가다[나아지다]
                     4. (명령형으로 쓰여) 서둘러[힘 내]
ex) I was just waiting for the perfect project to come along.
    나에게 완벽한 영화가 나오기만을 기다리고 있었어요.

* idealistic : 이상주의적인

* overflow : 1. (그릇 등에 가득 담겨) 넘치다[넘쳐흐르다]
                 2. 장소가 (사람들로) 넘쳐나다
                 3. (공간이 부족해서 …에까지) 넘치다[이어지다]
- an overflow of population : 인구 과잉
- overflow with : ~이 넘쳐나다.
ex)  Out of the overflow of the heart, the mouth speaks.
     마음에 품은 생각은 입으로 나오기 마련이다.

* neat : 1. 정돈된, 단정한, 말쑥한
           2. 사람이 깔끔한 (것을 좋아하는)
           3. (작고) 아기자기한[오목조목한]
           4. 간단하지만 훌륭한, 깔끔한
           5. (美 비격식) 뛰어난, 훌륭한
           6. (美 straight) (英) 특히 술이 아무것도 타지 않은

* notion : 개념, 관념, 생각

 

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
스튜어트와 편집팀은 몇 차례 개정판을 출판했고, 수명이 다할 때 쯤 최종판을 출판했습니다.

* put out : 1. (쓰레기 등을 집 밖으로) 내다 놓다 
               2. (눈에 띄거나 이용할 수 있는 곳에) 내놓다 
               3. (불·전깃불 등을) 끄다 
               4. (특히 상품을) 생산하다  참고 output
               5. 출간[발행]하다; 방송[발표]하다 
               6. (작업을) 외주를 주다 
               7. (추산·결과 등을) 틀리게 만들다 
               8. (뼈를) 탈구시키다 
               9. 격식 put something forth (새 잎·싹 등이) 돋아나다


It was the mid-1970s, and I was your age.
그때가 1970년 대 중반이었고, 제가 여러분 나이 정도였습니다.


On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.
최종판 표지뒤쪽에는 이른 아침의 시골길 사진이 있었는데, 모험적인 사람이라면 히치하이킹을 할 수 있는 풍경이었습니다.


Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish.“
사진 아래에는 이런 말이 있었습니다. “항상 갈망하고 우직하게 나아가라.”

* beneath : 1. 아래[밑]에
                2. (수준 등이) ~보다 못한
- from beneath : 밑에서(부터)
- be beneath the average : 평균보다 떨어지다
- be beneath one's dignity : 체면 깎이는 일이다


It was their farewell message as they signed off.
그것이 그들의 작별인사였습니다.

farewell :  작별 (인사)
- farewell party : 송별회([구어] good-by party)


Stay Hungry. Stay Foolish.
항상 갈망하고 우직하가 나아가세요.


And I have always wished that for myself.
저는 제 자신에게도 항상 그러길 바랐습니다.


And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
그리고 지금, 졸업을 하고 새로운 시작을 하는 여러분에게도 같은 소망을 가집니다.


Stay Hungry. Stay Foolish.
항상 갈망하고, 우직하게 나아가세요.


Thank you all very much.
여러분 대단히 감사합니다.