고급자를 위한 이슈영어

서울의 십대 소년들 절반이 성형수술에 찬성한다

Author
에이플러스
Date
2016-01-11 11:05
Views
2225

제목 : Half of Seoul teenage boys favor plastic surgery : poll

(서울의 십대 소년들 절반이 성형수술에 찬성한다 : 여론조사)

 

*favor : 호의,친절,은혜,은전;청,부탁,호의를 보이다,찬성하다,지지하다,
-favor a proposal : 제안에 찬성하다


*plastic surgery : 성형수술
-예 : Why they more confident after they have plastic surgery.
(왜 그들은 성형수술 후에 더 자신감을 가지게 되었을까.)

*poll : 여론조사,투표,개표,투표수;득표수

-to carry out a poll : 여론 조사를 실시하다
-예 : Thursday is traditionally the day when Britain goes to the polls.
(목요일이 전통적으로 영국에서는 투표가 있는 날이다.)

 

 

 dfsgdsf.JPG

 

 

Nearly half of the teenage boys in Seoul think they could go under the knife to make themselves look better in a growing sign of their liberal attitude toward a once-taboo subject.

한 때는 터부시 된 문제 앞에서 그들의 편견없는 태도가 증가하는 신호로 서울의 거의 절반의 십대 소년들이 그들이 스스로 더 나아보이게 하기 위하여 성형수술을 받을 수 있다고 했다.

 

*go under the knife : 수술을 받다

´under the knife´ : 수술을 받다
-die under the knife : 수술을 받다가 죽다


*liberal : 자유민주적인, 진보적인, 아끼지 않는, 자유로운, 편견없는

-a liberal mind : 자유로운 사고 방식
-a liberal giver : 아낌없이 주는 사람
-a liberal view : 편견없는 견해
-liberal in : ~에 너그러운

-예 : Some politicians want more liberal trade relations with Europe.
(일부 정치인들은 유럽과의 더 진보적인 무역 관계를 원한다.)

-예 : She is very liberal with her money. (그녀는 돈을 쓰는 데 아주 후하다.)

 

*once-taboo subject : 한 때 금기된 주제

taboo : 금기(사항),터부,금기시되는 것

-a taboo on working on a Sunday(일요일에 일하는 데 대한 금기)
-to violate a taboo : 금기를 깨다
-예 : Death is one of the great taboos in our culture.
(죽음은 우리 문화에서 최대 금기 사항 중의 하나이다.)

 

 

According to the survey by the Seoul Metropolitan Government, 49.4 percent of the male adolescents between 15 and 19 in Seoul said "yes" when asked if they would get surgery to enhance thier looks.
서울특별시청에 의한 조사에 따르면, 서울의 15세에서 19세사이의  남자 청소년들 중 49.4%가 그들의 외모 수준을 향상시키기 위해 성형수술을 받을 수 있는지에 대해 질문받았을 때 "있다" 라고 대답했다.

 


*Seoul Metropolitan Government : 서울특별시청

*male : 남자의,남성의,수컷의

*adolescents : 청소년

*enhance : 높이다[향상시키다], 강화하다,올리다

-enhance the power : 권력을 강화하다
-예 : This discovery has enhanced his reputation.(이 발견으로 그의 명성은 높아졌다.)

 

 

 

It marks a sharp turnaround from 2007, when 38 percent rejected cosmetic surgery as an option, compared with 32 percent who favored it.

그것은 38%가 선택으로서의 성형수술을 거부한 때인 2007년으로부터 성형수술에 찬성하는 사람이 32%였다는 점과 비교하면 가파른 180도 전환을 보인다.

 

*mark : 표시하다, 나타내다, 기념하다, 흔적을 내다,전조이다

-예 : Items marked with an asterisk can be omitted.
(별표로 표시된 항목은 생략할 수 있다.)


*turnaround : 적하와 재적재 시간, 작업을 완료해서 회송하는 데 걸리는 시간, 호전, 180도 전환,돌변

-> 여기서는 (의견,행동 등의) 180도 전환


*reject : 거부하다,거절하다,불합격시키다,거부 반응을 보이다

*cosmetic surgery : 미용성형외과[수술](plastic surgery)

*compared with :~와 비교하여, ~과 비교가 되다. ~와 비교해서.

 

 

 

That compares to seven years ago, when only 16.8 percent considered cosmetic surgery a real option, much lower than the 58.9 percent who rejected it.

그것은 7년전과 비교되는데, 그 당시 16.8%만이 실질 선택으로 성형수술을 고려했던 것에 비하면 58.9%가 성형수술에 거부했던 것에 비해 훨씬 낮다.

 

 

More young men in Seoul also believed that they are being judged based on their looks.

또한 서울의 점점 더 많은 젊은이들은 그들이 외모를 토대로 평가받고 있다는 것으로 생각했다.

 


*judge : 판단하다,여기다,추정하다,짐작하다,판정하다,재단하다

*based on : ~에 근거하여, ~에 기초를 두다

 


Last year, nearly 8 percent of men between 20 and 24 said people were being discriminated against based on looks, the fourth-biggest reason after education, income and occupation, according to the findings.

작년에, 20세에서24세사이의 거의 8%의 청년들이 사람들은 외모에 의해 차별받고 있다고 답했다. 이는 조사에 따르면 교육, 수입, 직업을 뒤잇는 네 번째로 가장 큰 이유이다.

 


*discriminate : 식별하다, 구별하다, 차별하다, 차이를 분간하다, 구별되다

-discriminate between A and B : A와 B와를 구별하다, 식별하다

 

*income : 소득, 수입

-a rise in national income : 국민 소득 증가
-예 : Tourism is a major source of income for the area. (관광이 그 지역의 주요 수입원이다.)

*occupation : 직업, 심심풀이, 점령(기간), 사용, 거주
->여기서는 ´직업´

-a fruitful occupation : 실수입이 많은 직업
-men out of occupation : 실업자
-by occupation : 직업으로

예 : Plese state your name, age and occupation below.
(아래에 성명, 연령, 직업을 기입하세요.)