고급자를 위한 이슈영어

아이폰 6로 결혼 프로포즈 실패

Author
에이플러스
Date
2016-07-18 16:41
Views
1735

제목 : iPhone 6 marriage proposal FAIL

(아이폰 6 결혼 프로포즈 실패)


*marriage proposal : 청혼

-예 : She turned down my marriage proposal.
(나는 그녀에게 청혼했다가 퇴짜를 맞았다.)

 

646.PNG

 


An ardent suitor in China was not the only one surprised at his girlfriend's response to his very expensive marriage proposal.

중국의 한 열정적인 구혼자는 그의 아주 비싼 청혼에 대한 그의 여자친구의 반응에 놀란 유일한 사람이 아니었다.

 

*ardent : 열렬한, 열정적인, 불타는 듯한, 열심인, 심한, 강렬한

-an ardent patriot : 열렬한 애국자
-an ardent plea : 열렬한 탄원
-an ardent rooter : 열렬한 응원자
-ardent love : 열정적인 사랑

-예 : She has many ardent admirers for her beauty.
(그녀에게는 그녀의 아름다움을 흠모하는 많은 추종자들이 있다.)

 

*suitor : 구혼자(남자), 타 기업 인수를 원하는 기업, 소송인, 기소자, 원고, 탄원자,
 
-the urgency of a suitor : 구혼자의 집요함
-an attentive suitor : 은근한 구혼자
-reject a suitor : 구혼자를 퇴짜놓다

-예 : A cousin of mine once rejected a suitor to whom she had already been promised by her family.
(내 사촌 하나는 그녀의 가족이 언약해 놓았던 구혼자를 한 때 거절했습니다.)


*response : 대답, 응답, 회신, 답장, 반응, 대응, 부응

-a swift response : 즉답
-a tardy response : 마지못해 하는 대답
-get a response : 반응을 얻다

 

 

He had bought 99 iPone 6s, estimated to cost up to $85,000, and arranged them in the shape of a heart to pop the question in public.

그는 8만5천달러까지 비용이 들 것으로 예상되는 99개의 아이폰 6를 샀다 그리고 공개적으로 여자친구에게 청혼하기 위하여 하트모양으로 그것들을 배열했다.

 

*estimate : 추산하다, 추정하다, 평가하다, 어림하다, 판단하다


*arrange : 마련하다, 처리하다, 주선하다, 정리하다, 배열하다, 편곡하다

-arrange flowers : 꽂꽂이하다
-arrange the dispute : 분쟁을 조정하다
-arrange things in order : ~을 깔끔히 정돈하다

 

*pop the question : 구혼하다, 여자에게 구혼하다

-예 : How did you pop the question? (당신은 어떻게 청혼했죠?)
-예 : Today, I'll buy a ring and pop the question.
(오늘 반지를 사서 청혼할 거야.)


*in public : 사람들이 있는 데서, 공개적으로

-wash your dirty linen in public : 사생활 얘기를 공개적으로 하다
-speak in public : 공개연설을 하다
-appear in public : 세상에 나오다

 

 

Apparently the phones just were not good enough, because she said no.

분명히 그 휴대폰들은 충분히 좋지 않았다. 왜냐하면 그녀가 거절했기 때문이다.

 


*apparently : 듣자 하니, 보아 하니, 외관상으로는, 분명히, 명백히

-apparently cross-grained : 한 고집 있을듯한
-a stout lady, apparently middle-aged : 뚱뚱한, 한눈으로 보아 알 수 있는 중년부인

-예 : Business is apparently improving.
(경기가 점점 회복되는 것 같다.)

 

 


Online media community Sina Technology reported that the man proposed on Single's Day, Nov.1, a day for singles to celebrate at parties, to network and shop online.

온라인 미디어 커뮤니티 Sina Technology 는 그 남자가 싱글들이 파티에서 축하하고, 소통하고 온라인 쇼핑하는 날인 11월 1일 싱글데이에 청혼했다고 보도했다.

 

"Maybe if he had sprung for the iPhone 6 Plus," Time magazine suggested.

"아마 만약 그가 아이폰 6 플러스를 내놓았다면," 타임지는 제안했다.


*sprung -spring : 휙 움직이다, 튀다, 불쑥 핟, 묻다, 말하다, 뛰어오르다, 갑자기 내놓다

*suggest : 제안하다, 제의하다, 추천하다, 시사하다, 암시하다, 말하다, 비치다