비기너를 위한 보카의 이해

customs, custom은 완전 다른말

Author
원장
Date
2015-02-05 16:27
Views
2128
fsfeerer.JPG


안녕하세요 여러분


공항을 가면 꼭 지나가게 되는 곳 바로 세관
그곳을 영어로 뭐라고 하나요?
죄전 것도 없는데 괜히 조금은 쫄아들게 되고
너무 쉽게 나오면 좀 시원하면서도 아쉬운 듯한 느낌을 주는 그곳
Customs  입니다

 

여기서 중요한 건 꼭 custom 뒤에 's'가 붙어야 한다는 사실인데요
이 's' 하나로 뜻이 완전히 달라지기 때문입니다~!!
오늘은 이 단어 custom(s)에 대해 이야기를 해볼까해요

원래 custom 은 명사로 관습, 풍습, 습관, (상품 서비스 등의) 구입 을 의미합니다
유명한 영어속담도 있죠
Custom is second nature. 습관은 제 2의 천성이다.
이 예문도 영어공부를 조금했다면 들어보셨을 지도 모릅니다

It is the custom in that country for women to marry young.
그 나라는 여성이 일찍 결혼하는 것이 풍습이다.

이 custom 에 's'만 갖다 붙이면 세관(품) 이 되어버린답니다.
복수의 의미가 되는게 아니라 아예 새로운 의미를 가져버리게 되는 거죠
관련 문장을 하나 예로 들면

Do I have to declare all customs I'm bringing in?
가지고 들어가는 모든 세관품들을 신고해야 하나요? 를 들 수 있습니다~~

custom 관련 어휘를 정리를 하자면
custom 은 관습, 풍습, 습관
customary 는 관습적인 의 형용사.
customs 는 관세
customs office 는 세관
customize 는 맞춤으로 하다입니다

 

특히 요즘은 주문에 의한 것들이 많은데요
custom-built house 독자적인 주문에 의하여 지어진 집,
custom framing  주문한 사이즈로 만든 액자,
custom tailor 주문 양복점
등이 있습니다~~

 

 

주의하셔야할 점
custom(세관)에 er이 붙으면 세관원일까요??
세관원은 custom officer,
customer는 고객, 단골을 의미한답니다~~:)