비기너를 위한 보카의 이해

fit & suit 핏과 수트에 대해

Author
원장
Date
2015-04-13 13:40
Views
2509
hhhh.JPG

fit & suit

 

 조인성이나 원빈같이 잘생긴 남자 배우가
수트(suit)를 입고 나오면 어느 여자가 반하지 않을까요?
평범해 보이는 수트도 그들이 입으면
핏(fit)이 사는 것 같고 더 멋져 보일 텐데요.


특히 원빈은 영화 ´아저씨´에서 정장 1벌만 입고 나오지만
패션 감각이 없어 보이기보단 더 멋지다는 생각이 듭니다.

 이번 글에서는 suit와 fit의 차이점에 대해 알아보겠습니다.

 

 수트(suit)하면 일반적으로 정장이 떠오르는데요.
suit에는 정장의 의미도 있지만 ´어울리다´라는 뜻도 있습니다.

 수트가 어울리는 남자들에게
옷걸이가 좋아서 핏(fit)이 산다고 많이들 하시죠?
fit´알맞다´라는 뜻으로 많이 사용됩니다.

 이 두 단어의 차이는 어떻게 될까요?


쇼핑할 때를 생각하면 쉽게 구분이 가능합니다.

 쇼핑을 하러 백화점에 갔다고 가정을 해보세요.
이 매장 저 매장 돌아다니며 예쁜 옷을 찾아다니겠죠.
그러다가 마음에 드는 옷을 발견합니다.
그럼 입어보겠죠?

 점원에게 자신에게 맞는 사이즈를 달라고 합니다.
입어봤을 때 어떤 것은 작고 어떤 것은 크겠지만,
사이즈가 딱 맞는 옷이 있죠?
이 때 우리는 ´딱 알맞다´라고 하는데
이것을 ´fit´이라고 합니다.

 스타일이 괜찮은지 옷을 입어보는 사람들도 있겠지만
사이즈가 알맞은지 아닌지 확인하기 위해 입어보는 사람이 더 많겠죠?
탈의실은 fitting room(=dressing roon)이라고 합니다.

 사이즈가 알맞은 옷을 입었는데
옷이 본인과 어울리지 않거나 뭔가 조금 아쉬운 옷은 포기합니다.
하지만, 본인에게 잘 어울리는 옷도 있을 겁니다.
이것을 우리는 ´suit´이라고 하는데요.
즉, ´(사이즈가 아닌 겉보기에) 어울린다.´라고 생각하면 됩니다.

 

 

완벽히 구분하기 위해 예를 들어보겠습니다.

 옷을 입고 나오면
친구가 사이즈 어떠냐고 물어보겠죠?
사이즈가 괜찮은 것 같다면

It fits me. (딱 좋은 것 같다.)

라고 하면 됩니다.

 반대로 친구가 옷을 입고 나오면
잘 어울리는지 물어보겠죠?
스타일이 친구와 잘 어울린다면

It suits you. (잘 어울린다.)
It looks good on you. (완전 네 옷이다.)

라고 하면 됩니다.

 어때요? 구분하기 쉽죠?
구분이 쉬워서 한번 기억해두면 까먹지는 않을 거예요.


- 패션을 논할 때 사용하면 좋은 문장 -

 친구가 멋지거나 친구에게 잘 어울리는 코트를 입고 왔다면

 Nice coat! (코트 멋지다.)

라는 표현을 쓸 수 있겠지만,

 You´re in style. (스타일 좋다.)
 You have an eye for fashion. (패션에 감각이 있다.)
 You have great taste in clothes (옷 볼 줄 아는구나?)

와 같은 좀 더 세련된 문장을 써보세요.

 반대로 옷이 별로이거나 친구와 어울리지 않는다면

 You´re out style. (스타일 별로다.) You´re outdate. (촌스럽다.)

라고 말해보세요.