고급자를 위한 이슈영어

An Agenda for South Korea's New Leader

Author
에이플러스
Date
2017-05-15 15:37
Views
1679

sdfafag.JPG

fdsf[2].JPGsfssds.JPG

 

South Koreans elected Moon Jae-in as their new president on Tuesday against a backdrop of heightened United States-North Korean tensions.
미국.북한간의 긴장감이 고조된 가운데 문재인 대통령이 선출되었다 
against a backdrop of : ~을 배경으로
heightened : 고조된
 
Yet North Korea did not dominate the campaign.
하지만 북한이 선거에 영향을 주지는 않았다.
dominate : 중요한 특징이 되다, 지배하다
campaign : (사회, 정치적) 운동
 
South Korean voters were focused on the economy, corruption and other domestic issues like air quality.
대한민국 유권자들은 경제, 부패 그리고 공기문제와 같은 다른 국내 문제들에 집중했다.
corruption : 부패, 타락
domestic : 국내의
 
Before the voting, only 23 percent of voters said that international security was the most important issue to them.
투표 전에 23%만의 유권자들이 국제적 안보가 가장 중요한 사안이라고 답했다.
 
Mr. Moon, a center-left human rights lawyer who will take office as soon as this week following the ouster of former President Park Geun-hye in a corruption scandal, is a dove inclined to start negotiations with the North Korean leader, Kim Jong-un.
문대통령은 중도 좌파 인권 변호사,  김정은과 협상을 시작할 의향이 있는 온건파 정치인이다.
center-left : 중도 좌파의
take office : 취임하다
ouster : 축출
dove : 비둘기파(온건파) : 전쟁보다 평화와 대화를 선호하는 정치인
inclined to : ~할 의향이 있는
 
His candidacy was most likely bolstered by President Trump’s tough talk against the North Korean regime, which is widely seen here as dangerous bluster.
그의 출마는 아마도 북한 정권에 대한 트럼프 대통령의 강력한 발언에 의해 강화되었고 트럼프의 발언은 여기서 위험한 허풍이라고 여겨지고 있다.
candidacy : 입후보, 출마
most likely : 아마도
bolster : 북돋다, 강화하다
regime : 정권
bluster : 허풍
 
South Korean equanimity toward the North’s threats surprises Westerners, but the South Koreans have lived for decades with Pyongyang’s provocations and, more recently, the nuclear program.
북한의 위협에 대한 대한민국의 평정심은 서구인들을 놀랍게 한다. 하지만 한국인들은 북한의 도발 및 핵문제와 함께 수십 년을 살아왔다.
equanimity : 침착, 평정
provocation : 도발, 자극
 
Young South Koreans increasingly consider the North Korean menace a fact of life.
젊은 한국인들은 점차 북의 위협을 인생의 현실이라고 여긴다.
menace : 위협, 위협적인(위험한) 존재
a fact of life : 피할 수 없는 인생의 현실
 
South Korea’s vulnerability to a devastating attack from the North — Seoul’s northernmost suburbs begin just 20 miles from the demilitarized zone — adds to the sense here that the South should do everything it can to avoid war.
북한의 파괴적인 공격에 대한 한국의 취약성은 – 서울의 최북단 외곽지역은 비무장지대로부터 20마일에 불과하다. - 한국이 전쟁을 피하기 위해 가능한 모든 것을 해야 한다는 인식을 가중시킨다.
vulnerability : 취약성, 상처받기 쉬움
devastate : 완전히 파괴하다
add to : ~을 늘리다, 증가시키다
 
An overture from the incoming Moon administration to start talks with Pyongyang should be made with caution.
북한과 회담을 시작하려는 문재인정부의 접근은 신중하게 이루어져야 한다.
overture : 접근,제안
incoming : 새로 당선된, 신임의
with caution : 신중하게