비기너를 위한 보카의 이해
연말정산을 영어로
´YEAR-END TAX ADJUSTMENT´
벌써 이렇게 일년이 끝나가네요. 1월달이 되면 보통의 직장인들은
연말정산을 합니다.
세금을 너무 많이 냈다면, 다시 세금을 환급 받는 절차를 거치고
세금을 적게 냈다면 세금을 더 내야해요
그래서 연말정산을 영어로는 뭐라고 말하는지 알아보도록 하겠습니다~
연말정산은 예전부터 있는 단어가 아니고 만들어진 용어이기 때문에 정말 쉬워요
연말과 정산을 먼저 떼어내서 볼게요
연말은 영어로 ´year-end´입니다.
정산은 세금을 조정한다는 뜻으로 tax adjustment 이라고 해요
그래서 연말정산은 이 두 단어를 합친 복합어로
´year-end tax adjustment´ 이라고 한답니다!
´연말정산´이라는 말은 아무래도 회계용어이기 때문에 이미 정해진 표현만 씁니다.
´연말정산을 하다´는 ´do´동사를 사용해서 do the year-end tax adjustment
라고 하기도 하고
´연말에 세금을 계산하다´로 연말정산이라는 단어를 사용하지 않고 쓸수 있는 표현도 있습니다.
´calculate taxes at the end of the year´
그리고 연말정산을 해주다라고 하면 make year-end tax adjustment 이라고 하면됩니다
그리고 연말정산 후에 세금을 많이 낸 사람은 세금을 돌려받는데요
세금을 돌려받는 돈 다시 말해 환급금은 영어로 ´tax refund´이라고 합니다.
´환급을 받다´라는 표현은 ´get a tax refund´이라고 하면 된답니다.
연말정산 잘 하시길 바랍니다 ^.^
´finish year end tax adjustment´ 연말정산를 마치다!
관련된 표현들 ~문장들 정리해 드릴게요
do the year-end tax adjustment : 연말 정산을 하다
calculate taxes at the end of the year : 연말에 세금을 계산하다
make year end tax adjustment : 연말정산을 해주다
get a tax refund : 환급을 받다
prepare year-end tax adjustment : 연말정산을 준비하다
finish year end tax adjustment : 연말정산을 마치다
´연말정산 전까지 세금 공제 내역들을 확인하세요´
-> Check your tax allowance lists before the year-end tax adjustment.
´그들은 연말정산을 통해 세금의 일부를 돌려받았다.´
-> They got a tax refund after the year-end settlement of accounts.