비기너를 위한 보카의 이해

mission impossible

Author
원장
Date
2013-12-16 16:17
Views
1773

보낸 것을 miss(그리워) 해서   보낼땐  Mis-가 붙는 건가요?

요즘 북한 관련 기사를 보다가 한 가지 재미있는 것을 발견했습니다.
북한 대포동미사일에도 Mis 가 있고 
헌신적인 선교사 이야기인 영화 Mission에도 Mis- 가 같이 있었습니다.
그리고 톰크루즈 주연의 영화 Mission Impossible 에도 Mis-가 붙더군요...

이 3개의 공통점은 Mis-가 붙어있다는 것이고 다들 먼데로 가거나 먼 곳에서 헌신 하거나 먼곳에서 임무를 수행하는 공통점이 있습니다. 그래서 정확하게 알고자, mis를 검색해봤더니 다음과 같은 것들이 있더군요.

-mit, -mis는 라틴어로 보내다, 가게하다의 뜻으로 send의 의미가 있습니다.
여기서 나온 단어들로는 missile은 멀리 던져 보낸 것이라고 해서 날아가서 폭발하는 것을 말하고, 북한 관련으로는 a nuclear millsile 이 가끔 나오기도 하죠. 참고로 자력으로 날아가지 못하는 폭탄은 bomb입니다.

밖으로 내뿜고 방출하는 것은 emit 라고 하고
같은 뜻으로는 give off 와 같이 외워두시기 바랍니다. 
 The chimney emitted smoke.

굴뚝에서 이산화 탄소를 emit 하네요
co100.jpg
멀리 임무를 받고 보내지는 사람들을 사절단이라고 하고 임무도 mission이라고 하는데,
아무래도 임무를 가지고 가는 사람들이 사절단이 아니겠어요 같이 보시면 됩니다. 

두 가지 예문을 통해서 구분해보면, 아래와 같습니다.
 The British trade mission came to Korea. (사절단)
 His mission is to negotiate a cease-fire. (임무는 휴전협상)

그리고 선교사들은 임무를 띤 사람이라고 해서 Missionary 라고 합니다.

우리가 매일 타는 차량에도 – 버스든 자가용이든- mis 가 쓰이는 것이 있는데, 엔진에서 나온 힘을 전달하는 장치를 transmission이라고 하지요. trans 는 across나 변화 의 의미를 가지고 miss는 보내다 라고 해서 엔진의 폭발력을 변화 시켜 보내는 것을 말합니다. 그리고 형태 등을 변화시켜서 보내고 전달하는 것은 transmit 이라고 하고 transmit documents by fax. 라고 해서 종이를 팩스기로 전송할 때 쓰입니다. (종이에 쓰인 글자가 전파신호로 바뀐 것이죠)

위의 transmit처럼, mis 가 mit 으로 바뀌어 쓰이는 단어들이 좀 됩니다.
복종시키다 따르게 하다는 “밑으로”나 “아래”를 뜻하는 sub와 전달하다는 뜻의 mit이 붙어서 만들어진 submit이 있습니다. 물론 submit도 전달하다, 제출하다의 의미가 있습니다.

Omit 은 생략하다의 뜻인데 O는 away 의 뜻이 있습니다. remit 은 송금하다 화물을 붙이다의 뜻이 있습니다.remit100.jpg
dismiss는 mis가 들어간 단어 중 가장 좋지 않은 뜻을 가진 것 같습니다. 바로 dis가 away의 뜻이 있어서 보내버리다 라고 해서 해고하다가 됩니다.
해고당해서 짐싸고 가고 있네요 dismiss200.jpg
case 는 소송입니다.  소송이 취하되었다.  라고 할때도 쓰임.
dismiss100.jpg

나머지 Mis-, mit- 관련 단어들
Commission : (공동)위원회-committee, 중개하다  = committee
- She sells cosmetics on 20% commission. 
  the European Commission 유럽위원회

아레 부동산 수수료(커미션) 6퍼센트라고 하네요.commission 이 6퍼센트

commission100.jpg

유학원커미션 , 항공커미션, 류현진에이전트 커미션 할때 커미션도 쓰지만.
위원회의 개념으로 커미션을 사용합니다. 어떤것을 결정하기위한 모인단체를 의미하죠.
the European Commission 유럽위원회

commission200.jpg

admit: 입장을 허가하다. admission fee: 입장료

emission: 빛, 열, 발산

이제 영단어의 뜻을 모르거나 생각이 나지 않으면 하나만 기억하세요. “mis-, mit-” 가 보이면 to send라는 기본적인 의미가 있다는 거 한번 떠 올려보시고 계속 문장을 읽어보시기 바랍니다.


Our mission is to create effective and enjoyable ways to learn English!