비기너를 위한 보카의 이해

청소관련 영어표현

Author
에이플러스
Date
2018-10-30 17:06
Views
1941

 

청소관련 영어표현 알아보겠습니다

 

fffd.png 

 

 


우리가 흔히 말하는 깔끔쟁이?!는 영어로 뭐라고 할수 있을까요

"clean freak" 혹은 "neat freak"
결벽증 환자 지나치게 깔끔떠는 사람이라는 뜻입니다.


neat는 정돈된이라는 뜻이며
freak는 괴짜인데 둘을 합쳐서 쓰입니다

 


반대의 말은 어떤 단어일까요
slob :  위생관념이 없는 사람 게으름뱅이 지저분한 사람을 뜻하지요~

 

두단어 모두 친분이 형성되지 않은 사람에게 직접 말할경우에는...
굉장히 무례한 표현이 됩니다.*주의

 

 

 

 

정리정돈된의 상징적인 표현으로
"neat and tidy" 가 자주 쓰입니다.


방을 정리정돈해~
Keep your room neat


 

 


** vacuum / hoover 진공청소기,청소기로 청소하다
dust 먼지를 털다
mop걸레질하다, 대걸레로 닦다
sweep 빗자루로 쓸다
scrub 솔로 문질러 씻다
do the laundry 빨래하다
hang out the laundry 빨래를 널다
fold the laundry 빨래를 개다
sweep and mop the floor 바닥을 쓸고 닦다

 

He is mopping the floor. 그는 대걸레로 바닥을 닦고 있다.
Have you vacuumed the carpets? 카펫을 진공청소기로 청소했어?
I cleaned the kitchen and did some laundry yesterday. 나는 어제 부엌 청소를 하고 빨래를 했다.

집안일 housework / house chore
살림을 돌보다  do housekeeping

 

 


**지저분한 상태  mess


The house is too messy, isn't it? Let's clean it.
집안이 너무 지저분하지? 청소하자

 

지저분한,엉망인
messy / untidy / junky

 

 

 

**쓰레기더미  pile of garbage

 

A lot of dirty dishes are piled up in the sink.
싱크대에 설거지거리들이 쌓여있다