고급자를 위한 이슈영어

Chinese swimmer Sun Yang to rival Mack Horton: 'You must respect China'

Author
에이플러스
Date
2019-07-31 23:03
Views
1724
Chinese swimmer Sun Yang to rival Mack Horton: 'You must respect China'
중국 수영선수 순양, 라이벌 맥 호튼에게: ‘중국을 존중해야 한다’



Australian swimmer Mack Horton has reignited his feud with Chinese swimming star Sun Yang -- and most of China -- by refusing to share the podium with his longtime rival.
호주 수영선수 맥 호튼은 오랜 라이벌과 시상대에 함께 서는 것을 거부함으로써 중국의 수영스타 쑨양과 불화를 다시 일으켰습니다.

Horton came second to Sun in the 400-meter freestyle event at the 2019 World Aquatic Championships in South Korea on Sunday, then refused to acknowledge his Chinese competitor, who he has previously called a "drug cheat."
호튼은 지난 일요일 한국에서 열린 2019 세계 수영선수권 대회 자유형 400m 경기에서 쑨양에 이어 2위를 차지했고, 전에 “약물 사기”로 불렸던 중국 경쟁자를 인정하지 않았습니다.

Sun received a three-month ban after testing positive for a banned substance in 2014, and is facing renewed allegations according to ABC.
쑨양은 지난 2014년 금지 약물에 양성 반응을 보인 뒤 3개월 동안 출장 정지를 받았고, ABC 방송국이 새롭게 제기한 의혹에 직면해 있습니다.

"I just won't share a podium with someone that behaves in the way that he has," Horton said after the race. When asked how he felt, the 23-year-old Australian summed it up as "frustration," the ABC reported.
호튼은 경기가 끝난 후 “저는 그의 방식대로 행동하는 누군가와 시상대에 같이 서는 것을 원치 않습니다”라고 말했습니다. 23살의 호주 선수는 기분이 어떠냐는 질문에 “실망스럽다”고 요약했다고 ABC 방송이 보도했습니다.

According to Chinese state media CGTN, Sun responded to Horton's actions, saying: "You could choose not to respect me, but you must respect China."
중국의 관영매체 CGTN에 따르면 쑨양은 호튼의 행동에 대해 “나를 존중하지 않는 쪽을 선택할 수 있지만 중국을 존중해야 한다”며 답했습니다.

On Monday, the competition organizers said they had decided to send a warning letter to both Horton and the sport's national governing body, Swimming Australia.
월요일 대회 주최측은 호튼과 호주수영 협회에 경고서한을 보내기로 결정했다고 전했습니다.

"While FINA respects the principle of freedom of speech, it has to be conducted in the right context," the organizers said in a statement, adding that athletes were not to use the events to make personal statements or gestures.
주최 측은 성명을 통해 “FINA는 언론의 자유 원칙을 존중하지만 올바른 맥락에서 진행되어야 합니다”라고 하며, 선수들은 개인 의견이나 제스처를 위해 언론을 이용해서는 안 된다고 밝혔습니다.

But Swimming Australia's CEO Leigh Russell stood by Horton, saying in a statement sent to CNN: "Swimming Australia respects the position Mack Horton took during the medal ceremony and understands his sense of frustration."
하지만 호주 수영 총재 Leigh Russell는 CNN에 보낸 성명에서 “호주 수영협회는 맥 호튼의 메달 수여식 때 취했던 입장을 존중하며 그의 좌절감을 이해한다”하며 호튼을 지지했습니다.



The pair -- who are both competing Tuesday in the 800m freestyle heats -- have a long, bitter rivalry.
화요일에도 800m 경기에서도 부딪히게 되는 두 선수는 오랜 라이벌 관계를 가지고 있습니다.

Before the 400m freestyle race at the 2016 Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Horton said his rival was a "drug cheat."
2016년 브라질 리우 올림픽 400m 자유형 경기 전 호튼은 그의 라이벌이 “약물 사기꾼”이라고 말했습니다.

After the race, Horton described his win as "one for the good guys." Sun broke down in tears surrounded by Chinese media after his defeat, while the Chinese swim team manager Xu Qi demanded an apology.
경기 후, 호튼은 그의 승리를 “좋은 사람들을 위한 승리”라고 표현했습니다. 쑨양은 패배 후 중국 언론에 둘러싸인 채 울음을 터뜨렸고, 중국 수영팀 쉬치 감독은 사과를 요구했습니다.

Australia's chef de mission Kitty Chiller said Horton had every right to express his views -- and the team had no intention of making an apology.
호주 팀의 단장인 Kitty Chiller는 호튼이 자시의 견해를 표현할 수 있는 권리를 가지고 있으며, 팀은 사과할 의사가 없다고 말했습니다.

Horton's 2016 comments went viral in China, where many believed he had deliberately tried to psych out Sun. Horton's Instagram page was bombarded with derogatory messages, and an op-ed published by the nationalistic tabloid Global Times described Australia as a country "at the fringes of civilization" and referred to its history as "Britain's offshore prison."
호튼의 2016년 발언은 많은 사람들이 그가 의도적으로 쑨양에게 자신 없게 만들려고 했다고 믿었던 중국에서 널리 퍼졌습니다. 호튼의 인스타그램 페이지는 모욕적인 메시지로 도배가 되었고, 민족주의 타블로이드판 글로벌 타임즈가 발행한 op-ed는 호주를 “문명의 테두리 안에 있는 나라”라고 묘사하고 호주의 역사를 “영국의 해안감옥”이라고 불렀습니다.

*psych out: 자신 없게 만들다

Once again, Horton's Instagram posts have become the target of pro-China users, who left comments such as "You don't deserve to shake Sun's hand" and "You will lose forever."
다시 한번 호튼의 인스타그램 게시물은 “쑨양과 악수할 자격이 없다”, “영원히 질 것이다” 등의 댓글을 남긴 친중파 사용자들에게 표적이 되었습니다.

The issue was also one of the top trending topics on Chinese microblogging site Weibo on Monday -- although Chinese media did not mention the drugs context, and used a picture that made it appear that Horton was kneeling at Sun's side.
중국 언론은 약물에 대한 언급은 하지 않았지만 호튼이 쑨양쪽에 무름을 꿇고 있는 것처럼 보이는 사진을 사용했지만 이 이슈는 월요일 중국의 웨이보에서 가장 유행하는 주제가 되기도 했습니다.

"Horton is a man with a small heart," wrote one person on Weibo. "Being this dramatic because of his bad performance -- Sun Yang should stay away from this kind of toxic rubbish," said another.
웨이보에 한남자는 “호튼은 소인배다” 라고 적었습니다. 그의 좋지 않은 성적 때문에 감정적으로 행동한 것이다 – 쑨양은 이런 질 떨어지는 사람과 멀리 해야 한다” 라고 다른 사람들도 의견을 남겼습니다.



The response was very different in Australia, where fellow swimmers praised Horton's stance.
호주에서는 많은 수영 선수들이 호튼의 입장을 지지하는 모습을 보이며 반응이 달랐습니다.

In an Instagram story, Australian Olympic medal-winning swimmer Cat Campbell called Horton a "legend." "Taking a stand for clean sport," she captioned a photo of Horton standing to the side of the podium. "Mack Horton, we salute you."
인스타그램에서는 호주의 올림픽 메달리스트 Cat Campbell가 호튼을 “깨끗한 스포츠 편에 선 전설”이라고 불렀습니다. 그녀는 호튼이 시상대에 선 사진을 캡쳐하며, “맥 호튼, 우리는 당신에게 경의를 표한다”라고 했습니다.

David McKeon, another Australian Olympian, tweeted: "Absolutely awesome to see Mack Horton protesting clean sport by not getting up on the podium next to Sun Yang."
또 다른 호주 올림픽 메달리스트 David McKeon는 트위터에 “맥 호튼이 쑨양 옆 시상대에 올라가지 않음으로써 깨끗한 스포츠에 항의하는 것을 보는 것은 정말 멋진 일이다” 라고 했습니다.

Sun is not the first Chinese swimmer to be accused of doping. In 2012, then 16-year-old swimmer Ye Shiwen won gold at the Olympics and set a new world record, prompting allegations of doping. International Olympics Committee spokesman Mark Adams called doping allegations against Ye "sad" and "pure rumor."
쑨양은 도핑으로 기소된 첫 전째 중국 수영선수가 아닙니다. 2012년 당시 16세의 수영선수 예시웬이 올림픽에서 금메달을 따 세계 신기록을 세우며 도핑 의혹을 불러일으켰습니다. 당시 IOC 대변인인 마크 애덤스는 예시웬 선수에 대한 도핑 의혹을 “슬프지만 소문” 이라고 말했습니다.

At the time, the head of China's swimming team, Xu Qi, noted that similar allegations hadn't dogged other top swimmers in recent years.
당시 중국 수영 팀의 수장 수치는 비슷한 주장이 최근 몇 년 동안 다른 최고의 수영 선수들을 괴롭히지 않았다고 말했습니다.

"Ian Thorpe was called a genius, Michael Phelps got eight gold medals in Beijing. Ryan Lochte, Missy Franklin are both recognized as geniuses. There were geniuses in France and South Africa. We admit and accept these geniuses, but why can't a genius come from China, a country with a large population?"
“이안 소프는 천재라고 불렸습니다, 마이클 펠프스는 베이징에서 8개의 금매달을 받았습니다. 라이언 로치, 미시 플랭클린 둘다 천재들로 알려져 있습니다. 그들은 프랑스와 남아공에서 천재였습니다. 우리는 이런 천재들을 인정하고 받아들였습니다, 하지만 많은 인구가 있는 중국에서는 천재가 나올 수 없는 것인가요?”